Джеймс Паттерсон Дом У Озера
Джеймс паттерсон дом у озера. Книги екатерины. Экзаменационные билеты категории ab с комментариями 2012 года. Скачать бесплатно, читать онлайн Целовать девушек автора Паттерсон Джеймс. Кэти Джеймс и Энтони Форбса Уотсона. Далери Паттерсон и Ди Мортон.
В 1996 году Паттерсон ушел из рекламы и посвятил все свое свободное время написанию романов. Главным героем большинства его произведений стал Алекс Кросс бывший судебный психолог вашингтонского департамента полиции и федерального бюро расследования.
В настоящее время работает в качестве частного психолога и консультанта правительства. Кросс является самым любимым героем читателей Паттерсона. За последние 10 лет серии произведений об Алексе Кросе являются самыми продаваемыми в США. За 33 года писательской деятельности Паттерсон написал 65 романов.
На сегодняшний день он 19 раз попадал на первую строчку «Бестселлеров Нью Йорк Таймс», а также является рекордсменом по количеству бестселлеров одного автора (56) за что также попал в Книгу Рекордов Гиннеса. За последние годы были проданы больше копий его романов чем у Стивена Кинга, Джона Гришема и Дена Брауна, вместе взятых. В числе полученных им наград «Премия Эдгара», «Международный Триллер Года», «Выбор Детей: Лучшая Книга Года». Он появился в популярном шоу «Симпсоны» в эпизоде «Yokel Chords» в роли самого себя. Паттерсон любит сотрудничать с другими авторами, в числе которых Максин Паэтро, Эндрю Гросс и Питер Дехондж. По его словам такое сотрудничество вносит новые и интересные идеи в его рассказы. В настоящее время он работает со шведской писательницей Лизой Марклунд над книгой «Открытка убийцы», которая должна выйти в августе 2010 года.
Действия книги происходит в Стокгольме, где расследуют убийства молодых пар по всей Европе. Впервые книга появится на прилавках Швеции, а уже за тем в США и во всем мире. В сентябре 2009 Паттерсон подписал контракт до 2012 года на написание 11 книг для взрослых и 6 для детей. По сообщениям «Forbes» эта сделка стоит не менее $150 млн, но Паттерсон уверяет что разговор о цене находится в процессе обсуждения. В 2005 году Паттерсон основал «Премию Дж.
Паттерсона» чтобы лично отдать около $850000 в награду за нахождение оригинальных и эффективных способов распространения интереса к книгам и чтению. Однако в 2008 году награды перестали вручаться, и Паттерсон решил сосредоточить внимание на его новом проекте- ReadKiddoRead.com, который помогает родителям, учителям и библиотекарям найти самые лучшие книги для своих детей. Критика Писатель ужасов Стивен Кинг назвал библиографию Паттерсона «вялым триллером», а самого автора в одном из интервью «ужасным писателем». 5 июля 2010 года в интервью «10 вопросов» журнала «Time» ему был задан вопрос «Что вы скажете критикам, которые также как и Стивен Кинг, называют вас вовсе не великим стилистом прозы?» Паттерсон ответил: «Я не великий стилист прозы.
Я рассказчик. Существует множество людей которым не нравится то что я пишу, к счастью, есть миллионы людей которым это нравится!» В 2009 критик С.
Джоши проанализировал книги Дом у озера, Медовый месяц и Большой Плохой Волк, после чего обратился с критикой в адрес писателя обвинив его в абсурдном постороении романа и легком обмане читателя. Паттерсона часто критикуют по поводу его сотрудничества с другими авторами. Авторы, по согласованию с Паттерсоном, не имеют право разглашать условия их рабочих отношений, в том числе, какое участие они принимают в каждом соавторстве. В том же журнале «Time» в интервью «10 вопросов» он ответил на вопрос о его сотрудничестве: «Когда я работаю с соавтором, он обычно пишет первый проект, а последующими проектами занимаюсь я». Не случайно критики называют Паттерсона самой большой в мире фабрикой по штамповке бестселлеров.
Джеймс Паттерсон включен в «Книгу Гиннеса» как писатель, имеющий рекордное число книг, ставшими бестселлерами. По итогам 2009 года общее количество его проданных книг за год больше, чем у Стивена Кинга, Джона Гришэма и Дэна Брауна вместе взятых.
Английский Язык
Образование и личная жизнь Паттерсон получил степень бакалавра в Manhattan College и степень магистра в Vanderbilt University. Он живет в Палм-Бич, штат Флорида со своей женой Сьюзан и сыном Джеком. Необходимо чтобы прочитать текст или скачать файлы Список книг Игра в прятки Медовый месяц Спасатель Шут Алекс Кросс 1. Явился паук 2. Целуй девочек 3. Джек и Джилл 4.
Кошки-мышки 5. Прыжок ласки 6. Розы красные 7.

Фиалки синие 8. Четверо слепых мышат 10. Лондонские мосты 11. Мэри, Мэри 12. Кросс Женский убойный клуб 1. Умереть первым 2.
Второй шанс 3. Третья степень 4. Четвертое июля 5.
Пятый всадник 6. 6-я мишень Майкл Беннетт 1.
Переступить черту Год: 1992-2010 Автор: Джеймс Паттерсон/James Patterson Жанр: Триллер Издательство: АСТ,ЭТП Язык: Русский Формат: FB2, RTF Качество: Изначально компьютерное (eBook) Размер104 mb.
Глава 1 Корнуолл, август 1933 г. Дождь усилился, и грязь заляпала подол платья. Потом его надо будет спрятать, и никто не узнает, что она выходила из дома.
Луну затянули тучи (повезло, хотя и незаслуженно!); яму она выкопала заранее, но только сейчас, под покровом тьмы, можно было закончить начатое дело. Дождь рябил поверхность воды, неутомимо барабанил по земле.
Неподалеку кто-то с шумом пронесся по зарослям папоротника, но она не остановилась, даже не вздрогнула. Всю свою жизнь она бродила по этому лесу и знала его наизусть. Едва это случилось, она хотела признаться; наверное, и следовало бы, однако шанс упущен, сейчас уже поздно. Слишком много всего произошло: поисковые партии, полиция, статьи в газетах с просьбой сообщить любые сведения Теперь никому не скажешь, ничего не исправишь, и прощения ждать не стоит. Можно только избавиться от улик. Драйвер GeForce 331.82. Вот она и добралась до места.
Сумка с коробкой оказалась неожиданно тяжелой, и она с облегчением поставила ее на землю. Присев на корточки, отодвинула маскирующие яму побеги папоротника. В нос ударил резкий запах размокшей почвы, лесных мышей, грибов и гнили. Однажды отец сказал ей, что немало поколений ходили по этому лесу и теперь покоятся глубоко под толщей земли.
Ему нравилось так думать. Отца радовала преемственность в природе, и он искренне верил, что неизменность прошлого способна заглушить горечь невзгод в настоящем. Что ж, отчасти, может, и правда, только не в этот раз. И не этой беды. Она опустила сумку в яму и забросала землей, еле сдерживаясь, чтобы не расплакаться.
Слезы – непозволительная слабость, тем более здесь и сейчас. Она разровняла землю ладонями, утрамбовала, а потом утаптывала ботинками, пока не запыхалась. Дело сделано. Внезапно мелькнула мысль, что надо бы сказать пару слов перед тем, как покинуть это уединенное место.
Викисклад
Что-нибудь о смерти невинных, о чувстве вины, которое остается навсегда Но она промолчала, устыдившись своего порыва. Она торопливо вернулась назад через лес, стараясь не приближаться к лодочному сараю со всеми его воспоминаниями. Уже рассветало, когда она добралась до дома, дождь почти утих. У берегов озера плескалась вода; последний соловей выводил прощальную трель. Просыпались камышники и славки, вдали раздавалось лошадиное ржание. Тогда она еще не знала, что никогда не избавится от этих звуков, они будут повсюду ее преследовать, вторгаться в сны и кошмары, напоминая о содеянном. Глава 2 Корнуолл, 23 июня 1933 г.
Лучший вид на озеро открывался из Пурпурной комнаты, но Элис решила, что сойдет и окно ванной. Хотя мистер Ллевелин все еще сидел у ручья за мольбертом, обычно он заканчивал рано и шел отдыхать, а ей вовсе не хотелось с ним столкнуться.
Старик, конечно, безобидный и все же чудаковатый и прилипчивый, особенно в последнее время. Вдруг, обнаружив ее в своей комнате, он все неправильно поймет? Элис поморщилась. В детстве она его обожала и он ее тоже. Сейчас, когда ей уже шестнадцать, странно вспоминать его истории, восхитительные рисунки, которые Элис бережно хранила, и ощущение чуда, которое, как песня, сопровождало мистера Ллевелина. Впрочем, до ванной ближе, чем до Пурпурной комнаты, и некогда бегать туда-сюда по ступенькам: мама вот-вот поймет, что в комнатах первого этажа нет цветов. Пока стайка служанок, размахивая полировочными тряпками, усердно наводила порядок в зале, Элис проскользнула в дверь и поспешила к окну.
Желудок болезненно сжался, азарт вмиг сменился отчаянием. Стекло нагрелось под ладонями, пока Элис обводила взглядом картину внизу: алые и кремовые розы, лепестки блестят, как начищенные; бесценные персики льнут к стене крытого сада; длинное серебристое озеро сверкает под утренним солнцем. Поместье убрали, украсили и довели почти до невыносимого совершенства, тем не менее повсюду царила суета. Нанятые музыканты расставляли позолоченные стулья на временной эстраде, фургоны поставщиков по очереди вздымали пыль на подъездной аллее, теплый летний ветерок раздувал полотнище наполовину установленного шатра.
Единственным островком спокойствия среди всеобщей суматохи была бабуля Дешиль, маленькая и сгорбленная; погрузившись в туман воспоминаний, она сидела на чугунной садовой скамейке у библиотеки и не обращала ни малейшего внимания на то, как вокруг нее развешивают на деревьях круглые стеклянные фонари. Вдруг у Элис перехватило дыхание. Невольная улыбка расплылась по ее лицу. Какой восторг, какая искрящаяся радость разглядеть на островке посреди озера его с огромным бревном на плече! Повинуясь порыву, Элис помахала рукой. Глупо, конечно, он даже не смотрел в сторону дома.
А если бы и смотрел, то не помахал бы в ответ. Они оба понимали, что надо проявлять осторожность. Элис рассеянно затеребила прядь волос, вечно выбивающуюся над ухом.
Ей нравилось вот так, тайком, наблюдать за молодым человеком. В эти минуты Элис ощущала свою силу, не то что с ним рядом, когда она приносила ему в сад лимонад, или когда ухитрялась улизнуть из дома, чтобы неожиданно наведаться в отдаленные уголки поместья, где он работал, или когда он расспрашивал о книге, семье и делах, а она рассказывала ему истории, смешила и старалась не утонуть в глубине зеленых с золотистыми крапинками глаз. Под ее взглядом он наклонился, замер, удерживая на плече тяжелое бревно, потом осторожно положил его поверх остальных. Хорошо, что он сильный!
В глубине души Элис чувствовала, как это важно, хотя и не знала почему. Щеки у нее горели, она раскраснелась. Элис Эдевейн доводилось общаться с молодыми людьми. Правда, не часто – ее родители вели довольно замкнутый образ жизни, предпочитая общество друг друга, и только раз в году, в канун Иванова дня, традиционно устраивали грандиозный праздник. Тем не менее порой Элис украдкой обменивалась парой слов с деревенскими парнями или сыновьями арендаторов, когда те, сняв шапки и опустив глаза, ходили за своими отцами по поместью. Однако сейчас сейчас было совершенно по-другому, и каким бы ошеломительным или ужасно похожим на сантименты старшей сестры Деборы ни казалось это чувство, оно существовало, и все тут.
Его звали Бенджамин Мунро. Элис беззвучно произнесла имя по слогам. Бенджамин Джеймс Мунро, двадцати шести лет, до недавнего времени жил в Лондоне. Родственников не осталось, трудяга, не склонен к пустой болтовне. Родился в Суссексе в семье археологов, вырос в Юго-Восточной Азии. Любит зеленый чай, запах жасмина и знойные дни, которые заканчиваются грозой.
Ничего этого он ей не рассказывал. Он не из тех, кто любит разглагольствовать о себе и своих достижениях, как будто девушка – всего лишь хорошенькое личико и пара жадно внимающих ушей. Нет, Элис вслушивалась, наблюдала и по крупицам собирала информацию, а как только представилась возможность, пробралась в кладовую, чтобы взглянуть на расчетную книжку главного садовника. Элис всегда считала себя неплохой сыщицей и, конечно же, обнаружила за аккуратными записями мистера Харриса о посадках подколотое письмо от Бенджамина Мунро с просьбой принять его на работу.
Коротенькое послание, написанное почерком, который вряд ли понравился бы маме, но Элис прочитала письмо целиком, запоминая особо важные куски и восхищаясь тем, как слова придают глубину и цвет придуманному ею образу, что хранился в тайне ото всех, словно засушенный между страницами цветок. Вроде того, что Бенджамин подарил ей в прошлом месяце.
«Смотри, Элис, первая гардения в этом году». Хрупкий стебель зеленел на широкой, сильной ладони.